These scriptures were written over 2500 years ago and have all come to pass
| éá åÀðÈùÒÈà ðÅñ ìÇâÌåÉéÄí, åÀàÈñÇó ðÄãÀçÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÌðÀôËöåÉú éÀäåÌãÈä éÀ÷ÇáÌÅõ, îÅàÇøÀáÌÇò ëÌÇðÀôåÉú äÈàÈøÆõ. | Isaiah 11:12 He will raise a flag among the nations and assemble the exiles of Israel. He will gather the scattered people of Judah from the ends of the earth. |
This started 100 years ago and increased in pace after 1948
| à ëÌÄé éÀøÇçÅí éÀäåÈä àÆú-éÇòÂ÷Éá, åÌáÈçÇø òåÉã áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì, åÀäÄðÌÄéçÈí, òÇì-àÇãÀîÈúÈí; åÀðÄìÀåÈä äÇâÌÅø òÂìÅéäÆí, åÀðÄñÀôÌÀçåÌ òÇì-áÌÅéú éÇòÂ÷Éá. | Isaiah 14:1 But the Lord will have mercy on the descendants of Jacob. He will choose Israel as his special people once again. He will bring them back to settle once again in their own land. And people from many different nations will come and join them there and unite with the people of Israel. |
Our daughter in law has been to Israel 5 times helping people from other nations settle into Israel
| à ðÇçÂîåÌ ðÇçÂîåÌ, òÇîÌÄé--éÉàîÇø, àÁìÉäÅéëÆí. | Isaiah 40:1 "Comfort, comfort my people," says your God |
| è àÂùÑÆø äÆçÁæÇ÷ÀúÌÄéêÈ îÄ÷ÀöåÉú äÈàÈøÆõ, åÌîÅàÂöÄéìÆéäÈ ÷ÀøÈàúÄéêÈ; åÈàÉîÇø ìÀêÈ òÇáÀãÌÄé-àÇúÌÈä, áÌÀçÇøÀúÌÄéêÈ åÀìÉà îÀàÇñÀúÌÄéêÈ. | Isaiah 41:9 I have called you back from the ends of the earth, saying, "You are my servant." For I have chosen you and will not throw you away. |
| éà äÅï éÅáÉùÑåÌ åÀéÄëÌÈìÀîåÌ, ëÌÉì äÇðÌÆçÁøÄéí áÌÈêÀ; éÄäÀéåÌ ëÀàÇéÄï åÀéÉàáÀãåÌ, àÇðÀùÑÅé øÄéáÆêÈ. | 11 "See, all your angry enemies lie there, confused and humiliated. Anyone who opposes you will die and come to nothing." |
Israel has survived against overwhelming forces from the surrounding nations
| ëá ëÌÉä-àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, äÄðÌÅä àÆùÌÒÈà àÆì-âÌåÉéÄí éÈãÄé, åÀàÆì-òÇîÌÄéí, àÈøÄéí ðÄñÌÄé; åÀäÅáÄéàåÌ áÈðÇéÄêÀ áÌÀçÉöÆï, åÌáÀðÉúÇéÄêÀ òÇì-ëÌÈúÅó úÌÄðÌÈùÒÆàðÈä. | Isaiah 49:22 This is what the Sovereign Lord says: "See, I will give a signal to the godless nations. They will carry your little sons back to you in their arms; they will bring your daughters on their shoulders." |
Christians have chartered boats and planes to take Jews to Israel
| â ëÌÄé-ðÄçÇí éÀäåÈä öÄéÌåÉï, ðÄçÇí ëÌÈì-çÈøÀáÉúÆéäÈ, åÇéÌÈùÒÆí îÄãÀáÌÈøÈäÌ ëÌÀòÅãÆï, åÀòÇøÀáÈúÈäÌ ëÌÀâÇï-éÀäåÈä; ùÒÈùÒåÉï åÀùÒÄîÀçÈä éÄîÌÈöÅà áÈäÌ, úÌåÉãÈä åÀ÷åÉì æÄîÀøÈä. {ñ} | Isaiah 51:3 The Lord will comfort Israel again and have pity on her ruins. Her desert will blossom like Eden, her barren wilderness like the garden of the Lord. Joy and gladness will be found there. Songs of thanksgiving will fill the air. |
Israelis have turned deserts into fertile farmland
|
ç îÄé-àÅìÌÆä, ëÌÈòÈá úÌÀòåÌôÆéðÈä; åÀëÇéÌåÉðÄéí, àÆì-àÂøËáÌÉúÅéäÆí.
è ëÌÄé-ìÄé àÄéÌÄéí éÀ÷ÇåÌåÌ, åÈàÃðÄéÌåÉú úÌÇøÀùÑÄéùÑ áÌÈøÄàùÑÉðÈä, ìÀäÈáÄéà áÈðÇéÄêÀ îÅøÈçåÉ÷, ëÌÇñÀôÌÈí åÌæÀäÈáÈí àÄúÌÈí--ìÀùÑÅí éÀäåÈä àÁìÉäÇéÄêÀ, åÀìÄ÷ÀãåÉùÑ éÄùÒÀøÈàÅì ëÌÄé ôÅàÂøÈêÀ. é åÌáÈðåÌ áÀðÅé-ðÅëÈø çÉîÉúÇéÄêÀ, åÌîÇìÀëÅéäÆí éÀùÑÈøÀúåÌðÆêÀ: ëÌÄé áÀ÷ÄöÀôÌÄé äÄëÌÄéúÄéêÀ, åÌáÄøÀöåÉðÄé øÄçÇîÀúÌÄéêÀ. éà åÌôÄúÌÀçåÌ ùÑÀòÈøÇéÄêÀ úÌÈîÄéã éåÉîÈí åÈìÇéÀìÈä, ìÉà éÄñÌÈâÅøåÌ: ìÀäÈáÄéà àÅìÇéÄêÀ çÅéì âÌåÉéÄí, åÌîÇìÀëÅéäÆí ðÀäåÌâÄéí. éá ëÌÄé-äÇâÌåÉé åÀäÇîÌÇîÀìÈëÈä àÂùÑÆø ìÉà-éÇòÇáÀãåÌêÀ, éÉàáÅãåÌ; åÀäÇâÌåÉéÄí, çÈøÉá éÆçÁøÈáåÌ. | Isaiah 60:8 - 12 "And what do I see flying like clouds to Israel, like doves to their nests? They are ships from the ends of the earth, from lands that trust in me, led by the great ships of Tarshish. They are bringing the people of Israel home from far away, carrying their silver and gold. They will honour the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has filled you with splendour "Foreigners will come to rebuild your towns, and their kings will serve you. For though I have destroyed you in my anger, I will now have mercy on you through my grace. Your gates will stay open around the clock to receive the wealth of many lands. The kings of the world will be led as captives in a victory procession. For the nations that refuse to serve you will be destroyed. |
Flying like a cloud is travelling in an aeroplane. Isaiah wrote this thousands of years before aeroplanes were invented.
|
ã åÌáÈðåÌ çÈøÀáåÉú òåÉìÈí, ùÑÉîÀîåÉú øÄàùÑÉðÄéí éÀ÷åÉîÅîåÌ; åÀçÄãÌÀùÑåÌ òÈøÅé çÉøÆá, ùÑÉîÀîåÉú ãÌåÉø åÈãåÉø.
ä åÀòÈîÀãåÌ æÈøÄéí, åÀøÈòåÌ öÉàðÀëÆí; åÌáÀðÅé ðÅëÈø, àÄëÌÈøÅéëÆí åÀëÉøÀîÅéëÆí. | Isaiah 61:4-5 They will rebuild the ancient ruins, repairing cities destroyed long ago. They will revive them, though they have been deserted for many generations. Foreigners will be your servants. They will feed your flocks and plough your fields and tend your vineyards. |
Many foreigners have come to help in a Kibbutz.
|
à ðÄãÀøÇùÑÀúÌÄé ìÀìåÉà ùÑÈàÈìåÌ, ðÄîÀöÅàúÄé ìÀìÉà
áÄ÷ÀùÑËðÄé; àÈîÇøÀúÌÄé äÄðÌÅðÄé äÄðÌÅðÄé, àÆì-âÌåÉé ìÉà-÷ÉøÈà áÄùÑÀîÄé.
á ôÌÅøÇùÒÀúÌÄé éÈãÇé ëÌÈì-äÇéÌåÉí, àÆì-òÇí ñåÉøÅø--äÇäÉìÀëÄéí äÇãÌÆøÆêÀ ìÉà-èåÉá, àÇçÇø îÇçÀùÑÀáÉúÅéäÆí. | Isaiah 65:1-2 I gave access to those that did not ask for Me, I was at hand to them that sought Me not; I said: 'Behold Me, behold Me', to a nation that was not called by My name. I have spread out My hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts; |
Do not rebel against God
|
æ áÌÀèÆøÆí úÌÈçÄéì, éÈìÈãÈä; áÌÀèÆøÆí éÈáåÉà çÅáÆì ìÈäÌ, åÀäÄîÀìÄéèÈä æÈëÈø.
ç îÄé-ùÑÈîÇò ëÌÈæÉàú, îÄé øÈàÈä ëÌÈàÅìÌÆä--äÂéåÌçÇì àÆøÆõ áÌÀéåÉí àÆçÈã, àÄí-éÄåÌÈìÅã âÌåÉé ôÌÇòÇí àÆçÈú: ëÌÄé-çÈìÈä âÌÇí-éÈìÀãÈä öÄéÌåÉï, àÆú-áÌÈðÆéäÈ. | Isaiah 66:7 "Before the birth pains even begin, Jerusalem gives birth to a son. Who has ever seen anything as strange as this? Who ever heard of such a thing? Has a nation ever been born in a single day? Has a country ever come forth in a mere moment? But by the time Jerusalem"s birth pains begin, her children will be born. |
Israel was reborn in 1948.
|
éà ëÌÄé àÈðÉëÄé éÈãÇòÀúÌÄé àÆú-äÇîÌÇçÂùÑÈáÉú, àÂùÑÆø
àÈðÉëÄé çÉùÑÅá òÂìÅéëÆí--ðÀàËí-éÀäåÈä: îÇçÀùÑÀáåÉú ùÑÈìåÉí åÀìÉà
ìÀøÈòÈä, ìÈúÅú ìÈëÆí àÇçÂøÄéú åÀúÄ÷ÀåÈä.
éá åÌ÷ÀøÈàúÆí àÉúÄé åÇäÂìÇëÀúÌÆí, åÀäÄúÀôÌÇìÌÇìÀúÌÆí àÅìÈé; åÀùÑÈîÇòÀúÌÄé, àÂìÅéëÆí. éâ åÌáÄ÷ÌÇùÑÀúÌÆí àÉúÄé, åÌîÀöÈàúÆí: ëÌÄé úÄãÀøÀùÑËðÄé, áÌÀëÈì-ìÀáÇáÀëÆí. éã åÀðÄîÀöÅàúÄé ìÈëÆí, ðÀàËí-éÀäåÈä, åÀùÑÇáÀúÌÄé àÆú-ùáéúëí (ùÑÀáåÌúÀëÆí) åÀ÷ÄáÌÇöÀúÌÄé àÆúÀëÆí îÄëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí åÌîÄëÌÈì-äÇîÌÀ÷åÉîåÉú àÂùÑÆø äÄãÌÇçÀúÌÄé àÆúÀëÆí ùÑÈí, ðÀàËí-éÀäåÈä; åÇäÂùÑÄáÉúÄé àÆúÀëÆí--àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí, àÂùÑÆø-äÄâÀìÅéúÄé àÆúÀëÆí îÄùÌÑÈí. | Jeremiah 29:11-14 For I know the plans I have for you," says the Lord. "They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope. In those days when you pray, I will listen. If you look for me wholeheartedly, you will find me. I will be found by you," says the Lord. "I will end your captivity and restore your fortunes. I will gather you out of the nations where I sent you and will bring you home again to your own land." |
|
é ëÌÄé-ðÈñÇêÀ òÂìÅéëÆí éÀäåÈä øåÌçÇ úÌÇøÀãÌÅîÈä,
åÇéÀòÇöÌÅí àÆú-òÅéðÅéëÆí: àÆú-äÇðÌÀáÄéàÄéí åÀàÆú-øÈàùÑÅéëÆí
äÇçÉæÄéí, ëÌÄñÌÈä.
éà åÇúÌÀäÄé ìÈëÆí çÈæåÌú äÇëÌÉì, ëÌÀãÄáÀøÅé äÇñÌÅôÆø äÆçÈúåÌí, àÂùÑÆø-éÄúÌÀðåÌ àÉúåÉ àÆì-éåÉãÅòÇ äñôø (ñÅôÆø) ìÅàîÉø, ÷ÀøÈà ðÈà-æÆä; åÀàÈîÇø ìÉà àåÌëÇì, ëÌÄé çÈúåÌí äåÌà. éá åÀðÄúÌÇï äÇñÌÅôÆø, òÇì àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÇò ñÅôÆø ìÅàîÉø--÷ÀøÈà ðÈà-æÆä; åÀàÈîÇø, ìÉà éÈãÇòÀúÌÄé ñÅôÆø. {ñ} éâ åÇéÌÉàîÆø àÂãÉðÈé, éÇòÇï ëÌÄé ðÄâÌÇùÑ äÈòÈí äÇæÌÆä, áÌÀôÄéå åÌáÄùÒÀôÈúÈéå ëÌÄáÌÀãåÌðÄé, åÀìÄáÌåÉ øÄçÇ÷ îÄîÌÆðÌÄé--åÇúÌÀäÄé éÄøÀàÈúÈí àÉúÄé, îÄöÀåÇú àÂðÈùÑÄéí îÀìËîÌÈãÈä. éã ìÈëÅï, äÄðÀðÄé éåÉñÄó ìÀäÇôÀìÄéà àÆú-äÈòÈí-äÇæÌÆä--äÇôÀìÅà åÈôÆìÆà; åÀàÈáÀãÈä çÈëÀîÇú çÂëÈîÈéå, åÌáÄéðÇú ðÀáÉðÈéå úÌÄñÀúÌÇúÌÈø. {ñ} | Isaiah 29:10-14 For the Lord has poured out on you a spirit of deep sleep. He has closed the eyes of your prophets and visionaries. All the future events in this vision are like a sealed book to them. When you give it to those who can read, they will say, "We can"t read it because it is sealed." When you give it to those who cannot read, they will say, "We don"t know how to read." And so the Lord says, "These people say they are mine. They honour me with their lips, but their hearts are far from me. And their worship of me is nothing but man-made rules learned by rote. Because of this, I will once again astound these hypocrites with amazing wonders. The wisdom of the wise will pass away, and the intelligence of the intelligent will disappear." |
You can only understand this book if you honestly call out to God and turn your life over to Him and then His Holy Spirit will be your guide, counsellor and teacher.
| â ÷ÀøÈà àÅìÇé, åÀàÆòÁðÆêÌÈ; åÀàÇâÌÄéãÈä ìÌÀêÈ âÌÀãÉìåÉú åÌáÀöËøåÉú, ìÉà éÀãÇòÀúÌÈí. {ô} | Jeremiah 33: 3 Call unto Me, and I will answer you, and will tell you great things, and hidden things, which you do not know. |
God wants us to ask Him to show us, not Rabbis or Christians or anyone else .
|
éã äÄðÌÅä éÈîÄéí áÌÈàÄéí, ðÀàËí-éÀäåÈä; åÇäÂ÷ÄîÉúÄé
àÆú-äÇãÌÈáÈø äÇèÌåÉá, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé àÆì-áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì
åÀòÇì-áÌÅéú éÀäåÌãÈä.
èå áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅí åÌáÈòÅú äÇäÄéà, àÇöÀîÄéçÇ ìÀãÈåÄã öÆîÇç öÀãÈ÷Èä; åÀòÈùÒÈä îÄùÑÀôÌÈè åÌöÀãÈ÷Èä, áÌÈàÈøÆõ. èæ áÌÇéÌÈîÄéí äÈäÅí úÌÄåÌÈùÑÇò éÀäåÌãÈä, åÄéøåÌùÑÈìÇÄí úÌÄùÑÀëÌåÉï ìÈáÆèÇç; åÀæÆä àÂùÑÆø-éÄ÷ÀøÈà-ìÈäÌ, éÀäåÈä öÄãÀ÷ÅðåÌ. {ñ} | Jeremiah 33:14-16 "The day will come, says the Lord, when I will do for Israel and Judah all the good things I have promised them. "In those days and at that time I will raise up a righteous descendant from King David"s line. He will do what is just and right throughout the land. In that day Judah will be saved, and Jerusalem will live in safety. And this will be its name: "The Lord Is Our Righteousness." |
The righteous descendant is Yeshua ,Jesus Christ who came to Earth to save us and pay for our sin. He makes us right with God when we believe in Him
| éæ òåÉã ÷ÀøÈà ìÅàîÉø, ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, òåÉã úÌÀôåÌöÆðÈä òÈøÇé, îÄèÌåÉá; åÀðÄçÇí éÀäåÈä òåÉã àÆú-öÄéÌåÉï, åÌáÈçÇø òåÉã áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí. {ñ} | Zechariah 1:17 "Say this also: "This is what the Lord of Heaven"s Armies says: The towns of Israel will again overflow with prosperity, and the Lord will again comfort Zion and choose Jerusalem as his own." |
| å åÀâÄáÌÇøÀúÌÄé àÆú-áÌÅéú éÀäåÌãÈä, åÀàÆú-áÌÅéú éåÉñÅó àåÉùÑÄéòÇ, åÀäåÉùÑÀáåÉúÄéí ëÌÄé øÄçÇîÀúÌÄéí, åÀäÈéåÌ ëÌÇàÂùÑÆø ìÉà-æÀðÇçÀúÌÄéí: ëÌÄé, àÂðÄé éÀäåÈä àÁìÉäÅéäÆí--åÀàÆòÁðÅí. | Zechariah 10:6 "I will strengthen Judah and save Israel; I will restore them because of my compassion. It will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, who will hear their cries. |
In the past God rejected the Israelis because ot their sin, but now is restoring them.
|
ç àÆùÑÀøÀ÷Èä ìÈäÆí åÇàÂ÷ÇáÌÀöÅí, ëÌÄé ôÀãÄéúÄéí; åÀøÈáåÌ, ëÌÀîåÉ øÈáåÌ.
è åÀàÆæÀøÈòÅí, áÌÈòÇîÌÄéí, åÌáÇîÌÆøÀçÇ÷ÌÄéí, éÄæÀëÌÀøåÌðÄé; åÀçÈéåÌ àÆú-áÌÀðÅéäÆí, åÈùÑÈáåÌ. é åÇäÂùÑÄáåÉúÄéí îÅàÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, åÌîÅàÇùÌÑåÌø àÂ÷ÇáÌÀöÅí; åÀàÆì-àÆøÆõ âÌÄìÀòÈã åÌìÀáÈðåÉï àÂáÄéàÅí, åÀìÉà éÄîÌÈöÅà ìÈäÆí. | Zechariah 10:8-10 When I whistle to them, they will come running, for I have redeemed them. From the few who are left, they will grow as numerous as they were before. Though I have scattered them like seeds among the nations, they will still remember me in distant lands. They and their children will survive and return again to Israel. I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will resettle them in Gilead and Lebanon until there is no more room for them all. |
The people that God scattered throughout the world are being brought back.
Israel will become even more crowded.
|
á äÄðÌÅä àÈðÉëÄé ùÒÈí àÆú-éÀøåÌùÑÈìÇÄí ñÇó-øÇòÇì,
ìÀëÈì-äÈòÇîÌÄéí--ñÈáÄéá; åÀâÇí òÇì-éÀäåÌãÈä éÄäÀéÆä áÇîÌÈöåÉø,
òÇì-éÀøåÌùÑÈìÈÄí.
â åÀäÈéÈä áÇéÌåÉí-äÇäåÌà àÈùÒÄéí àÆú-éÀøåÌùÑÈìÇÄí àÆáÆï îÇòÂîÈñÈä, ìÀëÈì-äÈòÇîÌÄéí--ëÌÈì-òÉîÀñÆéäÈ, ùÒÈøåÉè éÄùÌÒÈøÅèåÌ; åÀðÆàÆñÀôåÌ òÈìÆéäÈ, ëÌÉì âÌåÉéÅé äÈàÈøÆõ. | Zechariah 12:2-3 I will make Jerusalem like an intoxicating drink that makes the nearby nations stagger when they send their armies to besiege Jerusalem and Judah. On that day I will make Jerusalem an immovable rock. All the nations will gather against it to try to move it, but they will only hurt themselves. |
Anyone who attacks Jerusalem will fail
| é åÀùÑÈôÇëÀúÌÄé òÇì-áÌÅéú ãÌÈåÄéã åÀòÇì éåÉùÑÅá éÀøåÌùÑÈìÇÄí, øåÌçÇ çÅï åÀúÇçÂðåÌðÄéí, åÀäÄáÌÄéèåÌ àÅìÇé, àÅú àÂùÑÆø-ãÌÈ÷ÈøåÌ; åÀñÈôÀãåÌ òÈìÈéå, ëÌÀîÄñÀôÌÅã òÇì-äÇéÌÈçÄéã, åÀäÈîÅø òÈìÈéå, ëÌÀäÈîÅø òÇì-äÇáÌÀëåÉø. | Zechariah 12:10 "Then I will pour out a spirit of grace and prayer on the family of David and on the people of Jerusalem. They will look on me whom they have pierced and mourn for him as for an only son. They will grieve bitterly for him as for a first-born son who has died. |
Him whom they pierced is the Messiah or Jesus Yeshua
| éã ìÈëÅï éÄúÌÅï àÂãÉðÈé äåÌà, ìÈëÆí--àåÉú: äÄðÌÅä äÈòÇìÀîÈä, äÈøÈä åÀéÉìÆãÆú áÌÅï, åÀ÷ÈøÈàú ùÑÀîåÉ, òÄîÌÈðåÌ àÅì. | Isaiah 7:14 All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means "God is with us"). |
This has only ever happened once in history when Jesus was born
| å ìí øáä (ìÀîÇøÀáÌÅä) äÇîÌÄùÒÀøÈä åÌìÀùÑÈìåÉí àÅéï-÷Åõ, òÇì-ëÌÄñÌÅà ãÈåÄã åÀòÇì-îÇîÀìÇëÀúÌåÉ, ìÀäÈëÄéï àÉúÈäÌ åÌìÀñÇòÂãÈäÌ, áÌÀîÄùÑÀôÌÈè åÌáÄöÀãÈ÷Èä; îÅòÇúÌÈä, åÀòÇã-òåÉìÈí, ÷ÄðÀàÇú éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, úÌÇòÂùÒÆä-æÌÉàú. {ô} | Isaiah 9:6 For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. His government and its peace will never end. He will rule with fairness and justice from the throne of his ancestor David for all eternity. The passionate commitment of the Lord of Heaven"s Armies will make this happen! |
The
child is Jesus or Yeshua and is the mighty God who has already come.
He is coming a second time as the ruler giving eternal peace.
| á ìÈëÅï éÄúÌÀðÅí, òÇã-òÅú éåÉìÅãÈä éÈìÈãÈä; åÀéÆúÆø àÆçÈéå, éÀùÑåÌáåÌï òÇì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. | Micah 5:2 But you, O Bethlehem Ephrathah, are only a small village among all the people of Judah. Yet a ruler of Israel will come from you, one whose origins are from the distant past. |
Jesus was born in Bethlehem.
|
éâ äÄðÌÅä éÇùÒÀëÌÄéì, òÇáÀãÌÄé; éÈøåÌí åÀðÄùÌÒÈà åÀâÈáÇäÌ, îÀàÉã.
éã ëÌÇàÂùÑÆø ùÑÈîÀîåÌ òÈìÆéêÈ øÇáÌÄéí, ëÌÅï-îÄùÑÀçÇú îÅàÄéùÑ îÇøÀàÅäåÌ; åÀúÉàÂøåÉ, îÄáÌÀðÅé àÈãÈí. èå ëÌÅï éÇæÌÆä âÌåÉéÄí øÇáÌÄéí, òÈìÈéå éÄ÷ÀôÌÀöåÌ îÀìÈëÄéí ôÌÄéäÆí: ëÌÄé àÂùÑÆø ìÉà-ñËôÌÇø ìÈäÆí, øÈàåÌ, åÇàÂùÑÆø ìÉà-ùÑÈîÀòåÌ, äÄúÀáÌåÉðÈðåÌ. {ñ} | Isaiah 52:13-15 See, my servant will prosper; he will be highly exalted. But many were amazed when they saw him. His face was so disfigured he seemed hardly human, and from his appearance, one would scarcely know he was a man. And he will startle (or cleanse) many nations. Kings will stand speechless in his presence. For they will see what they had not been told; they will understand what they had not heard about. |
Jesus or Yeshua the messiah to cleanse many nations.
| à îÄé äÆàÁîÄéï, ìÄùÑÀîËòÈúÅðåÌ; åÌæÀøåÉòÇ éÀäåÈä, òÇì-îÄé ðÄâÀìÈúÈä. | Isaiah 53:1 Who has believed our message? To whom has the Lord revealed his powerful arm? |
Who would believe it? People are still rejecting Jesus Yeshua the Son of God.
|
ã àÈëÅï çÃìÈéÅðåÌ äåÌà ðÈùÒÈà, åÌîÇëÀàÉáÅéðåÌ ñÀáÈìÈí; åÇàÂðÇçÀðåÌ çÂùÑÇáÀðËäåÌ, ðÈâåÌòÇ îËëÌÅä àÁìÉäÄéí åÌîÀòËðÌÆä.
ä åÀäåÌà îÀçÉìÈì îÄôÌÀùÑÈòÅðåÌ, îÀãËëÌÈà îÅòÂåÉðÉúÅéðåÌ; îåÌñÇø ùÑÀìåÉîÅðåÌ òÈìÈéå, åÌáÇçÂáËøÈúåÉ ðÄøÀôÌÈà-ìÈðåÌ. å ëÌËìÌÈðåÌ ëÌÇöÌÉàï úÌÈòÄéðåÌ, àÄéùÑ ìÀãÇøÀëÌåÉ ôÌÈðÄéðåÌ; åÇéäåÈä äÄôÀâÌÄéòÇ áÌåÉ, àÅú òÂåÉï ëÌËìÌÈðåÌ. æ ðÄâÌÇùÒ åÀäåÌà ðÇòÂðÆä, åÀìÉà éÄôÀúÌÇç-ôÌÄéå, ëÌÇùÌÒÆä ìÇèÌÆáÇç éåÌáÈì, åÌëÀøÈçÅì ìÄôÀðÅé âÉæÀæÆéäÈ ðÆàÁìÈîÈä; åÀìÉà éÄôÀúÌÇç, ôÌÄéå. ç îÅòÉöÆø åÌîÄîÌÄùÑÀôÌÈè ìË÷ÌÈç, åÀàÆú-ãÌåÉøåÉ îÄé éÀùÒåÉçÅçÇ: ëÌÄé ðÄâÀæÇø îÅàÆøÆõ çÇéÌÄéí, îÄôÌÆùÑÇò òÇîÌÄé ðÆâÇò ìÈîåÉ. è åÇéÌÄúÌÅï àÆú-øÀùÑÈòÄéí ÷ÄáÀøåÉ, åÀàÆú-òÈùÑÄéø áÌÀîÉúÈéå; òÇì ìÉà-çÈîÈñ òÈùÒÈä, åÀìÉà îÄøÀîÈä áÌÀôÄéå. é åÇéäåÈä çÈôÅõ ãÌÇëÌÀàåÉ, äÆçÁìÄé--àÄí-úÌÈùÒÄéí àÈùÑÈí ðÇôÀùÑåÉ, éÄøÀàÆä æÆøÇò éÇàÂøÄéêÀ éÈîÄéí; åÀçÅôÆõ éÀäåÈä, áÌÀéÈãåÉ éÄöÀìÈç. éà îÅòÂîÇì ðÇôÀùÑåÉ, éÄøÀàÆä éÄùÒÀáÌÈò--áÌÀãÇòÀúÌåÉ éÇöÀãÌÄé÷ öÇãÌÄé÷ òÇáÀãÌÄé, ìÈøÇáÌÄéí; åÇòÂåÉðÉúÈí, äåÌà éÄñÀáÌÉì. | Isaiah 53:4 - 11 Yet it was our weaknesses he carried; it was our sorrows that weighed him down. And we thought his troubles were a punishment from God, a punishment for his own sins! 5 But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed. 6 All of us, like sheep, have strayed away. We have left God"s paths to follow our own. Yet the Lord laid on him the sins of us all. 7 He was oppressed and treated harshly, yet he never said a word. He was led like a lamb to the slaughter. And as a sheep is silent before the shearers, he did not open his mouth. 8 Unjustly condemned, he was led away. No one cared that he died without descendants, that his life was cut short in midstream. But he was struck down for the rebellion of my people. 9 He had done no wrong and had never deceived anyone. But he was buried like a criminal; he was put in a rich man"s grave. 10 But it was the Lord"s good plan to crush him and cause him grief. Yet when his life is made an offering for sin, he will have many descendants. He will enjoy a long life, and the Lord"s good plan will prosper in his hands. 11 When he sees all that is accomplished by his anguish, he will be satisfied. And because of his experience, my righteous servant will make it possible for many to be counted righteous, for he will bear all their sins. |
Jesus paid for your sins and my sins. He is the lamb (v7) of God. The animal sacrifices have stopped. He was killed as a criminal(v9) but buried in a rich man"s grave. He rose from the dead(v11) having taken our sins and giving us His righteousness.
( He is our passover lamb Exodus 12:6-7.
Jesus is the lamb of God sacrificed for us and was crucified at the passover festival. Passover is a foreshadow of Easter, the true passover. )
| å ãÌÄøÀùÑåÌ éÀäåÈä, áÌÀäÄîÌÈöÀàåÉ; ÷ÀøÈàËäåÌ, áÌÄäÀéåÉúåÉ ÷ÈøåÉá. | Isaiah 55:6 Seek the Lord while you can find him. Call on him now while he is near. |
We will look at a passage in the book of psalms. You use the word Tehlim .
Do you know Psalm 23 "The Lord is my shepherd I shall not want....."
Now look here at Psalm 22
| á àÅìÄé àÅìÄé, ìÈîÈä òÂæÇáÀúÌÈðÄé; øÈçåÉ÷ îÄéùÑåÌòÈúÄé, ãÌÄáÀøÅé ùÑÇàÂâÈúÄé. | Psalm 22:1 My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help? |
This is what Jesus said when dying on the cross to draw attention to this Psalm
|
èå ëÌÇîÌÇéÄí ðÄùÑÀôÌÇëÀúÌÄé-- åÀäÄúÀôÌÈøÀãåÌ, ëÌÈì-òÇöÀîåÉúÈé: äÈéÈä ìÄáÌÄé, ëÌÇãÌåÉðÈâ; ðÈîÅñ, áÌÀúåÉêÀ îÅòÈé. èæ éÈáÅùÑ ëÌÇçÆøÆùÒ, ëÌÉçÄé, åÌìÀùÑåÉðÄé, îËãÀáÌÈ÷ îÇìÀ÷åÉçÈé; åÀìÇòÂôÇø-îÈåÆú úÌÄùÑÀôÌÀúÅðÄé. éæ ëÌÄé ñÀáÈáåÌðÄé, ëÌÀìÈáÄéí: òÂãÇú îÀøÅòÄéí, äÄ÷ÌÄéôåÌðÄé; ëÌÈàÂøÄé, éÈãÇé åÀøÇâÀìÈé. éç àÂñÇôÌÅø ëÌÈì-òÇöÀîåÉúÈé; äÅîÌÈä éÇáÌÄéèåÌ, éÄøÀàåÌ-áÄé. éè éÀçÇìÌÀ÷åÌ áÀâÈãÇé ìÈäÆí; åÀòÇì-ìÀáåÌùÑÄé, éÇôÌÄéìåÌ âåÉøÈì. | Psalm 22:14 - 18 My life is poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me. My strength has dried up like sun-baked clay. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have laid me in the dust and left me for dead. My enemies surround me like a pack of dogs; an evil gang closes in on me. They have pierced my hands and feet. I can count all my bones. My enemies stare at me and gloat. They divide my garments among themselves and throw dice for my clothing. |
This describes a method of killing (crucifixion) that the Romans only invented 100s of years later. Verse 18 describes how the Romans shared or divided up His clothes by tossing a dice.
| ã åÀàÇúÌÈä ãÈðÄéÌÅàì, ñÀúÉí äÇãÌÀáÈøÄéí åÇçÂúÉí äÇñÌÅôÆø--òÇã-òÅú ÷Åõ; éÀùÑÉèÀèåÌ øÇáÌÄéí, åÀúÄøÀáÌÆä äÇãÌÈòÇú. | Daniel 12:4 But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end; many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.' |
This shows we are in the end times as travel and knowledge has greatly increased.
The Lord is coming back soon.
| å ìí øáä (ìÀîÇøÀáÌÅä) äÇîÌÄùÒÀøÈä åÌìÀùÑÈìåÉí àÅéï-÷Åõ, òÇì-ëÌÄñÌÅà ãÈåÄã åÀòÇì-îÇîÀìÇëÀúÌåÉ, ìÀäÈëÄéï àÉúÈäÌ åÌìÀñÇòÂãÈäÌ, áÌÀîÄùÑÀôÌÈè åÌáÄöÀãÈ÷Èä; îÅòÇúÌÈä, åÀòÇã-òåÉìÈí, ÷ÄðÀàÇú éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, úÌÇòÂùÒÆä-æÌÉàú. {ô} | Isaiah 9:6 For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. His government and its peace will never end. He will rule with fairness and justice from the throne of his ancestor David for all eternity. The passionate commitment of the Lord of Heaven"s Armies will make this happen! |
The
child is Jesus or Yeshua and is the mighty God who has already come.
He is coming a second time as the ruler giving eternal peace.